海外引きこもりブログ(ピサヌロークに居座る)

日本からドロップ・アウトした頑張らない人生。(猫、自転車、バイク、自炊)

Excelで作ったマニュアルとタイ語って相性悪いね。

どもです。今日は1日中翻訳手伝っていたナリカーです。
合間にバリ島の旅行記でも書くかな~なんて考えていたんですが、実際はそんなヒマはなくずーっと翻訳仕事でしたよ。
 
時間が取られた問題は翻訳内容ではなく、印刷する時のレイアウトとパソコン上でのレイアウトがズレまくってそれの修正が難しかったんですね。
 
設備系の説明マニュアルなんだけど、古いExcel形式で書かれた物で新しいExcelで修正すると位置がずれて、古いのでやっても日本語環境でタイ語入力しているせいかすっげ~ズレるのよ。
本来表計算に使うものだから文章書くほうが悪いって言えなくもないけど、自分も前職時のレポートとか研究報告書はExcelで作ってました。
そんな訳でそれなりにノウハウは持ってたんですけど、タイ語はダメね。
シート枠使って折り返して全体表示とか縮小して全体とか、テクストボックスの自動調整とか使っても余裕で飛び出したり、文末が消えていたり・・・
タイ語って文章の途中の変な部位で改行とかすると意味が変わっちゃう場合も有るので結構真剣に見ないとヤバイのね。
 
そんな訳で今出来上がった資料はPC上ではメチャクチャなL/Oだけど印刷ではソコソコまともって状態です。
まあ実際印刷して何度か修正しないと無理だと思うけど、元々の仕事は翻訳の検収だしL/O関連は素人なので、この状態で明日クライアントに投げようと思います。
 
で、今日の昼ごはんと1週間ぶりの猫達です。
日本で買ってきたうなぎで丼ぶりです。時間がないので完全な手抜き料理ですね。
でもうなぎのタレ多めに持ってきたのでご飯が進みます。
 
猫共は特に大きな変化もなくゴロゴロしていますが、クロちゃんは目に見えて大きくなった感じです。
たった1週間でずいぶん変わるな~。もう甘咬みも痛くなりました。
翻訳は明日の午前中に片付けて、ビザスタンプの更新に行きたいですね。
 
https://overseas.blogmura.com/emigration/←ブログ気に入って貰えたらポチッっとお願いします
 
←こちらも押して貰えたら