海外で外こもりブログ
40前に海外逃亡したら、こんな感じになりました
タイ日常

買い物ついでにピサヌロークイミグレへ

どーもです。
今日もシコシコ翻訳作業中のナリカーです。
 
今日は久しぶりにMCROに買い出しに行き、ついでにOビザ更新の書類チェックに行ってきました。
 
久しぶりのMCROですが、日本食材が更に増えていましたね。
それもヘンテコ日本語じゃなくて日本メーカー製です。
値段とか見ても、とても高くて買えないレベルじゃないので、かなり嬉しいですね。
オタフクソースとかマジ嬉しいんですけど!
 
で、帰りにすぐ近くのピサヌロークイミグレに寄って期限切れが近づいてきたOビザ更新書類の確認に行っていました。
 
結果としては「去年と同じで変わってない」との事なので、来週に書類揃えて申請しようを思います。
 
で、イミグレの掲示板にタイ語で「困ったときの連絡担当と連絡先」なるもの発見

このイミグレの偉い人らしいのだが、何故全てタイ語で数字も旧書体で書くのかな?
イミグレで困るのは基本外人なのだから普通英語併記とかするじゃんよー
 
上の命令で掲示しているけど、連絡して欲しくない感がよく現れた内容ですね。
https://overseas.blogmura.com/emigration/←ブログ気に入って貰えたらポチッっとお願いします

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)