タイ日常翻訳作業&ナイトマーケット warawar34 2016年10月1日 どもです。今日は天気の良かったピサヌロークからナリカーです。急ぎの翻訳も終わっていつもの定常運転に戻りました。そして机からはみ出すプルさんの巨体・・・最近さらにデブったな。嫁さんは相変わらず風邪気味なので、午前中は翻訳お休みでお洗濯とかお掃除して午後一時過ぎからサボったタイ政府系の翻訳作業開始。今回は仕事し易い環境?って事で机を横並びにして作業してみましたが、まあやりやすいかな?午後4時前まで翻訳して約3ページくらい進んだかな?たった3時間労働だけどちょっと疲れたのでリビングの仮眠布団で昼寝しました。そのまま2時間半ほど寝てしまい、晩御飯作るのも面倒だったので、土曜日ナイトマーケットに買い出しです。肉肉しい晩御飯となりましたが、仕事したらか食べてもいいよね?お腹一杯になったのでこれから翻訳もうひと頑張りしてみたいと思います。 スポンサーリンク スポンサーリンク